Как отмечают Новый год в Китае: традиционные блюда и что они означают

В повседневной жизни жители Китая редко готовят дома. Они предпочитают обедать в многочисленных кафе и столовых, чтобы сэкономить время и сосредоточиться на работе или учебе. Но в праздничные дни все меняется: это особый период, когда семьи собираются за одним столом, чтобы провести время вместе. Каждый праздничный деликатес имеет свое символическое значение и служит для привлечения удачи, благополучия и процветания в наступающем году.

В 2025 году Китайский Новый год выпадает на 29 января.

Цзяоцзы: пельмени богатства

Цзяоцзы – традиционные китайские пельмени, которые принято лепить всей семьей. Этот процесс занимает почти весь день, но результат того стоит. Форма пельменей напоминает древние золотые слитки, поэтому считается, что их приготовление и поедание в большом количестве привлекают богатство.

Мандарины как символ золота

Еще одна традиция, связанная с финансовым благополучием, – обмен мандаринами. Гости приносят с собой два мандарина и меняют их на два других у хозяев. Это не просто вежливость, а символический ритуал, так как по-китайски фраза «два мандарина» звучит созвучно со словом «золото».

Сладкий рис няньгао: перемены к лучшему

На китайском новогоднем столе почти всегда можно найти няньгао – сладкий рисовый пирог. Хотя китайцы обычно не увлекаются сладостями, это блюдо стало неотъемлемой частью праздника. Оно символизирует прогресс и улучшения в жизни.

Рыба: изобилие на весь год

С рыбой связана интересная традиция: ее начинают есть в последний день старого года, а заканчивают в первый день нового. Считается, что таким образом изобилие и достаток переходят из одного года в следующий.

Лапша долголетия

Особая длинная лапша, символизирующая долголетие, занимает центральное место на новогоднем столе. При ее приготовлении и поедании важно помнить: лапшу нельзя разрезать или обрывать – это считается плохой приметой.

Теплая пища зимой: забота о здоровье

Китайцы традиционно избегают употребления сырых овощей и фруктов в зимние месяцы. Считается, что холодная пища требует больше энергии на переваривание, что ослабляет организм. В Новый год столы изобилуют теплыми блюдами, которые помогают сохранить тепло и энергию в холодное время года.

Почему нет салатов?

Свежие овощные салаты зимой в Китае – редкость. Это связано не только с традицией, но и с логикой: теплая, термически обработанная пища усваивается лучше в холодное время года. Подобный подход был свойственен и нашим предкам, которые зимой отдавали предпочтение соленьям, моченым яблокам и горячим блюдам.

Ирина Старкова
Ирина Старкова
Врач китайской и классической медицины с 30-летним опытом работы, рефлексотерапевт, мастер цигун. Книга Ирины и Алены Старковых «Точки ци» вошла в Топ-20 продаж издательства АСТ.
Оцените статью
Журнал Я-Прелесть
Добавить комментарий